|
访聂鲁达故居 福伟
迎接我们的,是盛开的野花、摇曳的绿树和蓝色的波涛。诗人如梦如幻的诗句,也在故居上空久久地回荡...... “我是你的梦,只是这样,不过如此。” “我不是来解决什么,我到这里来是唱歌,为了让你跟我一起唱。” “爱是这么短,遗忘是这么长” ...... 智利文学有巨匠,聂鲁达获文学奖。 万里迢迢来寻访,来到诗人的故乡。 诗人曾任外交官,游历各国见识宽。 浪漫诗歌称典范,诺贝尔奖美名传。 诗人故乡名黑岛,秀丽山水育文豪。 碧海波涌诗情出,绿树摇曳灵感到。 诗人逝去三十年,故居辟为博物馆。 各种遗物馆内藏,引得后人来膽仰。 故居临海依山建,数间小房紧相连。 浪花飞来吻屋角,松柏数株望归帆。 故居地面蜗壳铺,木顶石墙真古朴。 最佳二楼起居室,闲卧床榻观云雾。 诗人一生喜收藏,数间小屋藏品装。 标本实物艺术品,琳琅满目供人赏。
诗人墓呈帆船型,居高临下观海天。 头枕大洋夜闻涛,身伴故居日长眠。 小院静静花丛丛,串串紫来朵朵红。 小路幽幽风低语,犹闻诗人吟诵声。 2004年9月 写于智利诺贝尔文学奖获奖者聂鲁达故居 |